| YouTube Channel

[for

 
Spoken Sanskrit
English
हि - hi -
indecl.
- for
प्रकार - prakAra -
m.
- form
मूर्ति - mUrti -
m.
- form
विग्रह - vigraha -
m.
- form
दुर्ग - durga -
m.
- fort
प्रपत्र - prapatra -
n.
- form
रूप - rUpa -
n.
- form
बल - bala -
n.
- force
वाक्पीठ - vAkpITha -
n.
- forum [ computer ]
पूर्वतन - pUrvatana -
adj.
- former
प्राचीन - prAcIna -
adj.
- former
प्राथमिक - prAthamika -
adj.
- former
मे - me -
indecl.
- forme
नमस्कार - namaskAra -
m.
- Hello! [ formal ]
अरण्य - araNya -
n.
- forest
वन - vana -
n.
- forest
संरूप - saMrUpa -
n.
- format [ computer ]
विस्मरति { वि- स्मृ } - vismarati{vi-smR} - verb 1 - forget
विदेश - videza -
adj.
- foreign
विदेशीय - videzIya -
adj.
- foreign
kimarthaMitipRcchAmicetbhavAnkupyati -
sent.
- Youkeepitinoneplaceandsearch[forit]somewhereelse.IfIaskyouwhy, yougetupset.
अनेककालम् - anekakAlam -
ind.
- [for] a long time
अनेककालम् - anekakAlam -
ind.
- [for] a long time
हेतो heto
m.
for
हेतो heto
m.
for the sake of
Monier Williams
English
FOR,
conj.
(Because) यतस्, यत्, येन, यस्मात्, हि, इति हेतोः, तदर्थं,
अनेन हेतुना. See BECAUSE.
(For as much as) यतस्, यत्,
or expressed by the abl.
c.
of the abst. noun
as, ‘for
as much as he was a good man, सज्जनत्वात्.
FOR,
prep.
(In exchange for) प्रति with abl.
c.
, विनिमयेन
‘he
exchanges beans for sesamum seed, तिलेभ्यः प्रति माषान्
ददाति
or expressed by the
inst.
c.
, as, तिलैर् माषान् परिव-
-र्त्तयति
‘in exchange for one's life, स्वप्राणविनिमयेन.
(Instead
of, in place of) स्थाने, प्रति.
(Toward) प्रति, उद्दिश्य with
acc.
c.
(On account of, by reason of) अर्थं, अर्थे, हेतोः, हेतौ,
कृते, निमित्ते, कारणात् all affixed to the crude
as, ‘for this
cause, तदर्थं, or expressed by उद्दिश्य with acc.
c.
, or by
the abl.
c.
as, ‘for anger he did it, कोपात् तत् कृतवान्,
‘for want of money, धनाभावात्.
(Conducive to) अर्थं, अर्थे,
or expressed by the dat.
c.
, as, ‘for the good of the
world, भूतये भुवः
‘for one's own advantage, आत्मविवृद्धये
(For the sake of) अर्थं, अर्थे, हेतोः, कृते, or by dat.
c.
, as, ‘for
the satisfying of hunger, क्षुधाशान्तये
‘for thy enjoyment,
तव भोगाय.
(In order to obtain) अर्थं, अर्थे or by dat.
c.
,
as, ‘for fame, प्रतिपत्तये, or even by
inst.
c.
, as, ‘for hire,
भाटकेन.
(In return for) प्रति, or more usually expressed
by the
indec.
part.
as, ‘for so doing, तत् कृत्वा.
(During
a certain time) यावत्, पर्य्यन्तं
‘for life, पुरुषस्यायुर् यावत्,
यावज्जीवं, जीवनपर्य्यन्तं, or by prefixing with abl.
c.
, as,
आमरणात्, आजीवनान्तात् (i. e. until death)
‘lasting for life,
आमरणान्तिकः -का -कं
‘for three days, दिनत्रयपर्य्यन्तं
‘for a
hundred years, वर्षशतं यावत्. Sometimes expressed by
the acc.
c.
, as, ‘for one month, एकं मासं
‘for two
months, द्वौ मासौ
‘for a hundred years, वर्षशतं, or even
by the instr.
c.
, as, ‘for twelve years, द्वादशभिर् वर्षैर्
‘for a few days, कतिपयदिवसैः
‘for a long time, चिरकालं,
अनेककालं, चिरात्, चिरेण, चिराय
‘food for a year, वर्षोप-
भोग्यम् अन्नं.
(In proportion to, considering) अपेक्ष्य, उद्दिश्य,
प्रतीक्ष्य, अवेक्ष्य, all with acc.
c.
(On the part of) अपेक्ष्य,
उद्दिश्य, कृते
‘as for me, मामपेक्ष्य, मामुद्दिश्य, मत्कृते.
(On the
side of) सपक्षः -क्षा -क्षं
‘he is for us, अस्माकं सपक्षो भवति
(Notwithstanding, for all that) तथापि.
(As if) वत्
affixed, इव
‘he shewed himself for dead, मृतवत् or मृतम्
इव आत्मानम् अदर्शयत्.
(According to) यथा, अनुसारेण, अनुरूपेण
‘for one's ability, यथाशक्ति. ‘For, may be expressed by
the acc.
c.
in such phrases as ‘looking for, ‘waiting for,
&c.
as, ‘he looks for me, माम् अपेक्षते, or by other cases
as, ‘we depend on God for success, ईश्वराधीना सिद्धिः
‘I
have great affection for her, तस्याम् अनुरागवान् अस्मि or
तया सह महान् स्नेहः, or by गत, as, ‘through love for him,
तद्गतेन अनुरागेण, or by the crude form, as, ‘search for
money, धनान्वेषणं, or even by the affix सात्, as, ‘he built
a house for the Brahman, गृहं चकार द्विजातिसात्.
(For the
most part) प्रायेण, प्रायस्, प्रायशस्, भूयिष्ठं.
Borooah
English
FOR (prep. ):
I Denoting cause or occasion:
(1) by
abl.
,
f.
want of combustibles:
दाह्याभावात्,
Mu.
i. 11.
tied for hundred (rupees): शताद्बद्धः,
S.
k.
(2) by ins,
is any one respected simply
f.
his caste:
किं जातिमात्रेण कश्चित्पूज्यते,
H
. i.
f.
what reason:
केन हेतुना:
v.
Why.
N.
B.
Use
the
ins.
when the Sanskrit
subs.
, which
f.
governs, is feminine.
II Denoting object
or end:
(1) by
dat.
,
f.
appeasing the fears
of the distressed:
आर्तभयोपशान्तये,
R.
viii. 31.
(2) अर्थं
or
अर्थे in
comp.
,
f.
amusing you:
त्बद्विनोद-
नार्थभ्,
U.
i.
(3) by
loc.
(only in some cases),
kill elephants
f.
their tusks:
दन्तयोर्हन्ति कुञ्जरम्,
S.
k.
III For the sake of:
(1) by अर्थं or
अर्थे in
comp.
,
f.
me:
मदर्थम्,
N.
i. 137.
(2)
कृते (with
gen.
),
f.
the Śūdra (Chandragupta):
वृषलस्य कृते,
Mu.
i.
(3) अपेक्ष्य (with
acc.
) or
अपेक्षया in
comp.
,
f.
me he should be released
with his wife and brothers:
मदपेक्षया सकलत्रसोदर्यो
मोचयितव्यः,
Mal.
i.
IV=towards: प्रति (with
acc.
),
“for China”:
चीनं प्रति।
V =as for:
q.v.
=in spite of:
f.
all of them:
तिष्ठत्सु तेषु
or
ताननादृत्य।
VII In the character for:
do
not take him
f.
a friend:
मा तं बन्धुरिति परिगृहाण or
बन्धुमवगच्छ।
VIII Instead of:
q.v.
प्रति
(with
abl.
) (?),
give dal for sesame:
तिलेभ्यः प्रति-
यच्छति माषान्,
S.
k.
IX Of time through
which an action extends by
acc.
,
for ten
days:
दशाहम्,
Vas.
f.
one or two nights:
एकरात्रं
द्विरात्रं वा
f.
twelve months:
द्वादशमासान्, Vat.
f.
so many years:
तावन्ति वर्षाणि,
Sam.
FOR (conj.):
(1) हि (never at the beginning [Page290]
of a sentence),
f.
you know the internal (senti-
ments) of animals:
अन्तर्गतं प्राणभृतां हि वेद,
R.
ii.
43.
f.
it is not easy to break the meditations of
great (men): हि महतां सुकरः समाधिभङ्गः,
Ki.
x.
23.
N.
B.
Note the cons. of हि (=
f.
.....
not
(2) यतः
or
यस्मात्,
f.
association of good
men. .....
यतः सतां सङ्गतं॥॥,
Ku.
v.
39.:
v.
Because. Ph.:
f.
why:
कस्मात्, किंनिमित्तम्,
etc.
Raghuvira
English
English:
for
1.के लिए
2.(used while signing for another) कृते